<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Get ready! English version of todocoleccion is coming soon</title>
	<atom:link href="http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/</link>
	<description>La web de compra-venta de antigüedades y coleccionismo en internet</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 20:59:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Por: BAZAR del coleccionista</title>
		<link>http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/comment-page-2/#comment-702</link>
		<dc:creator>BAZAR del coleccionista</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 18:40:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/#comment-702</guid>
		<description>Solo me sale una expresión¡! FANTASTICO!!, y, no deseo que suene a &quot;peloteo&quot;, pero, el personal que trabaja aquí­ es muy competente: rapidez ya no solo en está ocasión introduciendo el traductor sino,  en las respuestas a cualquier tipo de consulta. El haber insertado el traductor tan rápidamente, distribuyendo la herramienta en los lugares adecuados y además funcionando de maravilla es un paso de gigante para TODO COLECCIí“N,  y que por supuesto, va  a suponer para todos los vendedores una mayor difusión internacional de nuestros artí­culos (pero &quot;¦no hay dos sin tres), para que nos conozcan, nos encuentren, será necesario para que este vuestro esfuerzo se consolide, y creo que merecerí­a la pena, insertar de cara al nuevo año 2008 en los diferentes medios publicitarios una publicidad en grado de agresividad compatible con los medios económicos de Todo Colección).
Mi más sincera enhorabuena a este magnifico equipo.
Recibid todos unos cordiales saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Solo me sale una expresión¡! FANTASTICO!!, y, no deseo que suene a &#8220;peloteo&#8221;, pero, el personal que trabaja aquí­ es muy competente: rapidez ya no solo en está ocasión introduciendo el traductor sino,  en las respuestas a cualquier tipo de consulta. El haber insertado el traductor tan rápidamente, distribuyendo la herramienta en los lugares adecuados y además funcionando de maravilla es un paso de gigante para TODO COLECCIí“N,  y que por supuesto, va  a suponer para todos los vendedores una mayor difusión internacional de nuestros artí­culos (pero &#8220;¦no hay dos sin tres), para que nos conozcan, nos encuentren, será necesario para que este vuestro esfuerzo se consolide, y creo que merecerí­a la pena, insertar de cara al nuevo año 2008 en los diferentes medios publicitarios una publicidad en grado de agresividad compatible con los medios económicos de Todo Colección).<br />
Mi más sincera enhorabuena a este magnifico equipo.<br />
Recibid todos unos cordiales saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: El Equipo de TodoColecciÃ³n</title>
		<link>http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/comment-page-1/#comment-699</link>
		<dc:creator>El Equipo de TodoColecciÃ³n</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 18:02:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/#comment-699</guid>
		<description>Hola Vicente y todos los implicados en todocoleccion.net/english

En tu entrada del pasado dí­a 7 nos comentabas lo que copio a renglón seguido:
&quot;Una herramienta que serí­a de inestimable valor para agilizar y facilitar está labor serí­a UN TRADUCTOR de acceso a través de un botón colocado en la Ventana de ( ALTA NUEVO LOTE ) y en ( MODIFICAR LOTE ), el cual desplegase una página para traducir del español al ingles&quot;
Pues bien, ya están implementadas estas mejoras y otras más que podéis leer en http://www.todocoleccionblog.net/publicar-en-todocoleccionnetenglish/
Esperamos que resulten de gran utilidad.

Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Vicente y todos los implicados en todocoleccion.net/english</p>
<p>En tu entrada del pasado dí­a 7 nos comentabas lo que copio a renglón seguido:<br />
&#8220;Una herramienta que serí­a de inestimable valor para agilizar y facilitar está labor serí­a UN TRADUCTOR de acceso a través de un botón colocado en la Ventana de ( ALTA NUEVO LOTE ) y en ( MODIFICAR LOTE ), el cual desplegase una página para traducir del español al ingles&#8221;<br />
Pues bien, ya están implementadas estas mejoras y otras más que podéis leer en <a href="http://www.todocoleccionblog.net/publicar-en-todocoleccionnetenglish/" rel="nofollow">http://www.todocoleccionblog.net/publicar-en-todocoleccionnetenglish/</a><br />
Esperamos que resulten de gran utilidad.</p>
<p>Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: El Equipo de TodoColecciÃ³n</title>
		<link>http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/comment-page-1/#comment-689</link>
		<dc:creator>El Equipo de TodoColecciÃ³n</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 08:21:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/#comment-689</guid>
		<description>Vicente, dos cosas: no pretendemos que todos tus lotes se traduzcan de manera urgente o inmediata, pero si pretendemos que los nuevos lotes que se den de alta lo hagan con la lí­nea &quot;tí­tulo en inglés&quot; lo antes posible.
Respecto a tu sugerencia de incorporar un traductor automático en el formulario de alta de lote pasamos a examinarlo, para eso le versión inglesa es una beta, para escuchar sugerencias de los usuarios.
Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vicente, dos cosas: no pretendemos que todos tus lotes se traduzcan de manera urgente o inmediata, pero si pretendemos que los nuevos lotes que se den de alta lo hagan con la lí­nea &#8220;tí­tulo en inglés&#8221; lo antes posible.<br />
Respecto a tu sugerencia de incorporar un traductor automático en el formulario de alta de lote pasamos a examinarlo, para eso le versión inglesa es una beta, para escuchar sugerencias de los usuarios.<br />
Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: BAZAR del coleccionista</title>
		<link>http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/comment-page-1/#comment-686</link>
		<dc:creator>BAZAR del coleccionista</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 15:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/#comment-686</guid>
		<description>TRADUCTOR DE INGLí‰S.
Opino que TODO COLECCIí“N tiene que &quot;mojarse&quot; un poco más.
Como vendedor felicito a Todo colección por la iniciativa a la nueva versión inglesa, ya que una vez que la iniciativa esté óptimamente consolidada repercutirá de forma satisfactoria para los intereses de ambos.
Pero lo que no es lógico, es que, se pretenda que coloquemos las traducciones de los artí­culos para &quot; ya &quot;.
Una herramienta que serí­a de inestimable valor para agilizar  y  facilitar está labor serí­a UN TRADUCTOR de acceso a través de un botón colocado en la Ventana de ( ALTA NUEVO LOTE ) y en ( MODIFICAR LOTE ), el cual desplegase una página para traducir del español al ingles.
!! ANIMO !! al Equipo, vosotros podéis. Insertar el traductor y en un par de meses todos los artí­culos traducidos al inglés. -espero-.
Saludos cordiales.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>TRADUCTOR DE INGLí‰S.<br />
Opino que TODO COLECCIí“N tiene que &#8220;mojarse&#8221; un poco más.<br />
Como vendedor felicito a Todo colección por la iniciativa a la nueva versión inglesa, ya que una vez que la iniciativa esté óptimamente consolidada repercutirá de forma satisfactoria para los intereses de ambos.<br />
Pero lo que no es lógico, es que, se pretenda que coloquemos las traducciones de los artí­culos para &#8220; ya &#8220;.<br />
Una herramienta que serí­a de inestimable valor para agilizar  y  facilitar está labor serí­a UN TRADUCTOR de acceso a través de un botón colocado en la Ventana de ( ALTA NUEVO LOTE ) y en ( MODIFICAR LOTE ), el cual desplegase una página para traducir del español al ingles.<br />
!! ANIMO !! al Equipo, vosotros podéis. Insertar el traductor y en un par de meses todos los artí­culos traducidos al inglés. -espero-.<br />
Saludos cordiales.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ravenus</title>
		<link>http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/comment-page-1/#comment-654</link>
		<dc:creator>ravenus</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 14:27:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/#comment-654</guid>
		<description>Una pregunta: una persona que vive en Inglaterra, se puede registrar en T.C actualmente ? 

A mi no me queda nada claro lo de la &quot;version inglesa&quot;, que quereis que os diga , y me parece qe no soy el unico . 

Si yo vendo en Ebay España , por poner un ejemplo, una persona que este registrada en Ebay Inglaterra me puede comprar , suponiendo que acepte pedidos internacionales, eso si: 

1. Ni se traduce el titulo ni se traduce la descripcion, la comunicacion entre vendedor y comprador suele ser en el idioma del vendedor, pero en cualquier caso esto es un asunto a arreglar entre ambos.

2. Se traducen automaticamente las divisas, saliendo varias opciones, y las condiciones y metodos de pago . 

estan buscando algo parecido ? o se pretende traducir TODA la pagina ? por que esto me da que seria bastante inviable con el volumen de articulos que hay.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Una pregunta: una persona que vive en Inglaterra, se puede registrar en T.C actualmente ? </p>
<p>A mi no me queda nada claro lo de la &#8220;version inglesa&#8221;, que quereis que os diga , y me parece qe no soy el unico . </p>
<p>Si yo vendo en Ebay España , por poner un ejemplo, una persona que este registrada en Ebay Inglaterra me puede comprar , suponiendo que acepte pedidos internacionales, eso si: </p>
<p>1. Ni se traduce el titulo ni se traduce la descripcion, la comunicacion entre vendedor y comprador suele ser en el idioma del vendedor, pero en cualquier caso esto es un asunto a arreglar entre ambos.</p>
<p>2. Se traducen automaticamente las divisas, saliendo varias opciones, y las condiciones y metodos de pago . </p>
<p>estan buscando algo parecido ? o se pretende traducir TODA la pagina ? por que esto me da que seria bastante inviable con el volumen de articulos que hay.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: SERGIRECORDS</title>
		<link>http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/comment-page-1/#comment-653</link>
		<dc:creator>SERGIRECORDS</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 13:29:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/#comment-653</guid>
		<description>Me gustaria dar tambien algunas sugerencias para la version inglesa de forma que los compradores de fuera de España la comprendieran mejor aunque si decis que la version esta tan avanzada no se si podreis poner algo nuevo.
Por ejemplo podrias poner al lado del nombre del vendedor el numero de votos como se hace en Eb..,con alguna estrellita y demas,si ya se que eso seria copiar pero es que en el extranjero Eb.. es como una religion y funcionaria muy bien.
Tambien podrias utilizar en la valoracion del estado del disco el clasico baremo internacional Mint ,Excelente,Very good,Fair y Poor que equivalen perfectamente a la tabla que se usa actualmente en TD del 5 al 1.
Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me gustaria dar tambien algunas sugerencias para la version inglesa de forma que los compradores de fuera de España la comprendieran mejor aunque si decis que la version esta tan avanzada no se si podreis poner algo nuevo.<br />
Por ejemplo podrias poner al lado del nombre del vendedor el numero de votos como se hace en Eb..,con alguna estrellita y demas,si ya se que eso seria copiar pero es que en el extranjero Eb.. es como una religion y funcionaria muy bien.<br />
Tambien podrias utilizar en la valoracion del estado del disco el clasico baremo internacional Mint ,Excelente,Very good,Fair y Poor que equivalen perfectamente a la tabla que se usa actualmente en TD del 5 al 1.<br />
Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: SERGIRECORDS</title>
		<link>http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/comment-page-1/#comment-652</link>
		<dc:creator>SERGIRECORDS</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 00:09:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/#comment-652</guid>
		<description>Siento las criticas al equipo de TD,crei que estaba ya todo en marcha y segun veo no es asi,espero que todo funcione tan bien como la version española y sea un exito para todos.Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Siento las criticas al equipo de TD,crei que estaba ya todo en marcha y segun veo no es asi,espero que todo funcione tan bien como la version española y sea un exito para todos.Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alex</title>
		<link>http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/comment-page-1/#comment-651</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 14:51:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/#comment-651</guid>
		<description>Hola
No nos precipitemos. Entiendo que hacer aparecer el campo tí­tulo en inglés y poder poner los gastos de enví­o en inglés son dos primicias para ir permitiendo prepararnos para la versión en inglés. Se supone que tarde o temprano en la Home dispondremos de una banderita para cambiar el idioma con el que interactuamos con las páginas, y que será ágil ir de un idioma al otro, y encontraremos todos los iconos, leyendas,..etc en inglés.

Por otro lado, serí­a muy útil que en el plan de comunicación de la nueva versión  tuviérais en cuenta lo siguiente:
- Avanzarnos a los vendedores algún tipo de instrucciones a como quedará la ficha del lote, es decir hay titulo en español e inglés separado, pero que pasa con el campo descripción.
- Explicarnos a los que nos vayamos apuntando a la versión en inglés, como va a funcionar esto, es decir quien seleccione la versión en inglés va a poder ver en todos los lotes, sólo los que tengan tí­tulo en inglés, los de los vendedores que tengan habilitada la casilla de aceptar pedidos internacionales, o va a poder escoger en que subconjunto de estos desea buscar.
- Por otro lado al preparar las condiciones en inglés encuentro a faltar álgunas opciones al especificar las condiciones: dar como opción seleccionable Paypal/otros medios de este estilo. Opciones de las divisas aceptadas al menos €, $, Libra. Yo por ejemplo sólo aceptaré euros. Paises desde los que se aceptan pedidos, yo por ejemplo sólo los aceptaré procedentes de la unión europea, no me interesa meterme en la complejidad/riesgos de enví­os a América. 
- El órden (quizas con fechas aproximadas) en que van a ir pasando las cosas.
Muchas grácias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola<br />
No nos precipitemos. Entiendo que hacer aparecer el campo tí­tulo en inglés y poder poner los gastos de enví­o en inglés son dos primicias para ir permitiendo prepararnos para la versión en inglés. Se supone que tarde o temprano en la Home dispondremos de una banderita para cambiar el idioma con el que interactuamos con las páginas, y que será ágil ir de un idioma al otro, y encontraremos todos los iconos, leyendas,..etc en inglés.</p>
<p>Por otro lado, serí­a muy útil que en el plan de comunicación de la nueva versión  tuviérais en cuenta lo siguiente:<br />
- Avanzarnos a los vendedores algún tipo de instrucciones a como quedará la ficha del lote, es decir hay titulo en español e inglés separado, pero que pasa con el campo descripción.<br />
- Explicarnos a los que nos vayamos apuntando a la versión en inglés, como va a funcionar esto, es decir quien seleccione la versión en inglés va a poder ver en todos los lotes, sólo los que tengan tí­tulo en inglés, los de los vendedores que tengan habilitada la casilla de aceptar pedidos internacionales, o va a poder escoger en que subconjunto de estos desea buscar.<br />
- Por otro lado al preparar las condiciones en inglés encuentro a faltar álgunas opciones al especificar las condiciones: dar como opción seleccionable Paypal/otros medios de este estilo. Opciones de las divisas aceptadas al menos €, $, Libra. Yo por ejemplo sólo aceptaré euros. Paises desde los que se aceptan pedidos, yo por ejemplo sólo los aceptaré procedentes de la unión europea, no me interesa meterme en la complejidad/riesgos de enví­os a América.<br />
- El órden (quizas con fechas aproximadas) en que van a ir pasando las cosas.<br />
Muchas grácias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: SERGIRECORDS</title>
		<link>http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/comment-page-1/#comment-649</link>
		<dc:creator>SERGIRECORDS</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Sep 2007 08:07:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/#comment-649</guid>
		<description>Os vuelvo a comunicar mi descontento por la &quot;supuesta&quot; nueva version en ingles de todocoleccion.Miro la portada de TodoColeccion y veo que no ha cambiado absolutamente nada,el conocimiento de TodoColeccion en el extranjero va a ser el mismo que antes o sea muy escaso.No entiendo nada la verdad.No se le puede llamar version inglesa,simplemente porque los compradores pongamos titulos en ingles de los lotes y descripciones,eso ya lo hago yo desde hace tiempo.Hay que hacer una web totalmente diferente con traduccion simultanea a ingles y castellano con mucha fuerza en el Google para que nos vean en todo el mundo.Por lo menos la comision por vender es de lujo respecto a otros sitios y por eso os felicito.Siento la critica pero imagino que de ella tambien se aprende.Un saludo al equipo de TD.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Os vuelvo a comunicar mi descontento por la &#8220;supuesta&#8221; nueva version en ingles de todocoleccion.Miro la portada de TodoColeccion y veo que no ha cambiado absolutamente nada,el conocimiento de TodoColeccion en el extranjero va a ser el mismo que antes o sea muy escaso.No entiendo nada la verdad.No se le puede llamar version inglesa,simplemente porque los compradores pongamos titulos en ingles de los lotes y descripciones,eso ya lo hago yo desde hace tiempo.Hay que hacer una web totalmente diferente con traduccion simultanea a ingles y castellano con mucha fuerza en el Google para que nos vean en todo el mundo.Por lo menos la comision por vender es de lujo respecto a otros sitios y por eso os felicito.Siento la critica pero imagino que de ella tambien se aprende.Un saludo al equipo de TD.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alex</title>
		<link>http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/comment-page-1/#comment-647</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 16:57:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.todocoleccionblog.net/get-ready-english-version-of-todocoleccion-is-coming-soon/#comment-647</guid>
		<description>Hola

bienvenida también por mi parte la versión en inglés de TC. Tendremos más o mejos esfuerzo de traducción dependiendo del tipo de artí­culos por ej. libros o tebeos en español no harí  falta traducirlos y libros en inglés u otros idiomas con poner el anuncio en inglés pues ya será suficiente. Otros artí­culos no relacionados con el idioma pues habrá que traducir el 100%. O aprender con la experiencia e ir decidiendo que hacer. Lo mismo los métodos de pago y enví­o: en mi poca experiencia es preferible el enví­o de cartas certificadas a paquetes. Las primeras no suelen pasar por aduanas, los paquetes si. En cuanto a los métodos de pago bien transferencia bien paypal son los que he usado.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola</p>
<p>bienvenida también por mi parte la versión en inglés de TC. Tendremos más o mejos esfuerzo de traducción dependiendo del tipo de artí­culos por ej. libros o tebeos en español no harí  falta traducirlos y libros en inglés u otros idiomas con poner el anuncio en inglés pues ya será suficiente. Otros artí­culos no relacionados con el idioma pues habrá que traducir el 100%. O aprender con la experiencia e ir decidiendo que hacer. Lo mismo los métodos de pago y enví­o: en mi poca experiencia es preferible el enví­o de cartas certificadas a paquetes. Las primeras no suelen pasar por aduanas, los paquetes si. En cuanto a los métodos de pago bien transferencia bien paypal son los que he usado.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

